Zadejte hledaný název
Magazín studentů Vyšší odborné školy publicistiky

V Číně získá cizinec práci těžko, říká Čech žijící v Asii

Při vstupu do Číny nemají přistěhovalci podmínky jednoduché. Cizinci, kteří se i tak tam rozhodnou pobývat, si musí zvykat na jiné okolnosti, než v jakých žili doposud. Nejedná se pouze o komunistický režim nebo horší kvalitu ovzduší, ale také zisk zaměstnání. Na pracovní vízum se zde čeká až tři měsíce. Existují však výjimky jako v případě Jana Linhy (24).

V jedné z nejsložitějších životních situacích se ocitl Jan Linha. Čtyřiadvacetiletý Čech se musel letos v létě přestěhovat do Číny kvůli rodině. Se svou asijskou partnerkou totiž očekávají narození prvního potomka. Když se rozmýšleli, kde budou žít, rozhodli se po několika měsících pro zemi jeho ženy, protože ta musí ještě dostudovat vysokou školu. Usadili se tedy ve městě Čchung-čchingu v jihozápadní Číně.

Jakožto vystudovaný turistický průvodce si Linha na internetu našel zaměstnání na pozici učitele angličtiny v tamní soukromé škole. Musel však projít složitou cestou, než mohl začít vyučovat. „Číňané nedávají pracovní víza moc rádi. Pokud nejste rodilý mluvčí, práci dostanete jako cizinec těžko,“ vysvětluje Linha.

Zaměstnán díky sňatku

K získání práce nepomáhají cizincům ani samotní čínští zaměstnavatelé, byt´ o služby přistěhovalců mají zájem. Vše si musí zahraniční žadatel o místo obstarat sám, at´ už se jedná o povolení k pobytu nebo pracovní vízum. Než si ale vše vyřídí, může to trvat až čtvrt roku. „V mém případě jsem měl vše zařízené do měsíce, a to zejména díky svatbě v Číně,“ objasňuje svou situaci Linha. Tím výrazně usnadnil situace své ženě. „Byla jsem v rozpacích. Ani jeden z nás neměl do té doby práci. Navíc jsem těhotná,“ říká manželka Lung Sing-lin.

Pro nástup do školy získal potřebné vízum, až tehdy, když si svou manželku vzal v létě za ženu.Než se ale mohli v její zemi vzít, musel si Čech opatřit potřebné dokumenty pro pobyt v Asii. Nejprve v Česku musel získat vízum, ověřit si rodný list, bakalářský diplom z vysoké školy a vysvědčení o právní způsobilosti . dokument ve čtyřech světových jazycích  dokazující, že je dotyčný ve své zemi svobodný. Následně si v Číně na českém velvyslanectví musel nechat přeložit všechny doklady do čínštiny.

Ačkoliv je čínský jazyk jeden z nejsložitějších na světě, s jazykovou bariérou nemá Linha v asijské zemi problémy. „Cizí jazyky mě baví. Navíc se rád učím nové,“ vysvětlil Čech. Se svou ženou se baví hlavně v angličtině. Nicméně základy čínštiny již také ovládá. „Dokážu si objednat jídlo v restauraci. S rodiči partnerky již také dokážu prohodit pár slov,“ dodává.


Ondřej Jícha
Ondřej Jícha
Sport je pojem, který mě bude provázet celý život a Generaci20 nevyjímaje. Není se proto čemu divit, že již potřetí za tři semestry jsem ve sportovní rubrice. Sám se aktivně věnuji florbalu, ale jsem rád, když si vyzkouším i ostatní sporty.
Další články autora
X
Nastavení cookies
Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a nelze je deaktivovat.
Analytické cookies
Slouží především pro sběr dat ohledně chování na webu (typicky Google Analytics).
Reklamní cookies
Slouží hlavně pro remarketing (typicky Google Ads).
Personalizační cookies
Slouží pro pokročilou analytiku a personalizaci obsahu.