Český dabing se budoucnosti bát nemusí, myslí si Viktorie Taberyová
Valérie Zawadská: Práce v dabingu byla dříve mnohem pečlivější
Pravidlo překladatele pro dabing: Kulturní reálie řeším tak, aby je chápala i moje máma
Nahradit dabérku Štáchovou bude těžké. Ivana Korolová se už ale s animovanou Lízou sžila
Apu ze Simpsonů ztratil nejen hlas, ale nejspíš i svůj význam
Nahradit hlasy v Simpsonech je obtížné. Popularitu seriálu určují i dabéři