Zadejte hledaný název
Magazín studentů Vyšší odborné školy publicistiky

Murakamiho Vzplanutí je jeden z hlavních taháků Filmasia 2018

Čtrnáctý ročník filmového festivalu Filmasia sází především na adaptaci povídky japonského spisovatele Haruki Murakamiho Barn Burning. Té se chopil jihokorejský režisér Chang-dong Lee a natočil film Vzplanutí, který festival v neděli zakončí.

Letošní ročník festivalu Filmasia se snaží propojit asijskou kinematografii s literaturou. Ta je podle organizátora Dana Krátkého mnohdy pro lidi lákavější než filmová tvorba. Všechny filmy, které se budou ve dnech 6. – 9. prosince promítat v pražském kině Lucerna a Ponrepo, vychází z knižních předloh. „Letošní ročník jsme chtěli ozvláštnit. Nechtěli jsme, aby divákův zážitek končil při závěrečných titulkách,“ říká Krátký.

Pořadatelé se spojili s českou překladatelkou z čínštiny Zuzanou Li ale i s Tomášem Jurkovičem, který je překladatelem Murakamiho děl. Jeho povídka Barn Burning (zatím nevyšla v českém překladu, pozn. red.), která vyšla poprvé v roce 1983, se stala předlohou pro film Vzplanutí. Ten je podle organizátorů festivalu zřejmě největším lákadlem, protože Murakamiho tvorba je mezi českými čtenáři velmi oblíbená. Snímek pojednává o milostném trojúhelníku, kdy nikdo ze tří zúčastněných neví, jak z této situace ven.

Zdroj: Vzplanutí, režie: Chang-dong Lee

Knihy dostávají nový život

Vzplanutí je podle Krátkého dobrým příkladem toho, jak si pohrát s literární předlohou a na plátně ji vdechnout nový život. Režisér Chang-dong Lee navíc příběh přesunul do Jižní Koreje, i když se v knize odehrává v Japonsku. „Spisovatelé jsou ve své většině rádi, že jejich příběh ožije i v jiné formě, než v té tištěné,“ myslí si Krátký. Podle něj je nejlepším příkladem výrok amerického producenta George Lucase, který na poslední premiéře Hvězdných válek řekl, že „to je jako sledovat svou bývalou manželku s novým mužem, se kterým je opravdu št´astná“.

Festival Filmasia je svým zaměřením výjimečný i v evropském kontextu, program je doplněn o přednášky překladatelů a před každým filmem se prodávají knižní předlohy, ze kterých film vychází.


Petra Macháčková
Petra Macháčková
Jsem studentka třetího ročníku Vyšší odborné školy publicistiky. Pocházím ze severozápadních Čech, kam se ráda vracím, když už mi Praha leze krkem. Ve volných chvílích si ráda čtu, cvičím jógu, poslouchám podcasty a objevuji nové podniky, kde zaženu žízeň či hlad.
Další články autora
X
Nastavení cookies
Funkční cookies
Tyto cookies jsou nezbytné pro fungování našeho webu a nelze je deaktivovat.
Analytické cookies
Slouží především pro sběr dat ohledně chování na webu (typicky Google Analytics).
Reklamní cookies
Slouží hlavně pro remarketing (typicky Google Ads).
Personalizační cookies
Slouží pro pokročilou analytiku a personalizaci obsahu.